La intenció d'aquest bloc és mostrar una sèrie de cançons populars, versionades per uns artistes que, sense ser els autors d'aquestes, han popularitzat la cançó i s'han apropiat d'ella de manera que, la majoria dels casos la gent creu que en són els vertaders autors, ignorant la cançó original i fins i tot en alguns casos desconeixent els vertaders autors.
Algunes vegades podem observar que la versió segueix sent fidel a l'original, i d'altres podem comprovar el canvi que suposa l'adaptació de la cançó a l'artista que la versiona i al seu estil.

sábado, 30 de octubre de 2010

Tomeu Penya - Illes dins un riu


"Illes dins un riu" és probablement la cançó més coneguda de Tomeu Penya.

Bartomeu Nicolau Morlà de nom artístic Tomeu Penya i nascut a Vilafranca de Bonany (Mallorca), és un cantautor el treball del qual combina la música tradicional mallorquina, el rock'n'roll clàssic, i sobretot, el country.
El motiu per el qual he posat aquesta cançó que no té res a veure amb les altres, és perquè és un cas particular i curiós.
"Illes dins un riu" és una versió de la cançó dels Bee Gees "Islands in the Stream", la qual és una adaptació al mallorquí, que va incloure al seu disc "Una aclucada d'ull" l'any 1994, gravada a duet amb la col·laboració de la cantant argentina, Adriana Ceballos.
Està clar que l'original és popular a nivell mundial i que la varen popularitzar els propis Bee Gees, però és curiós com a nivell local de Mallorca en Tomeu Penya se l'ha feta tan seva que ha eclipsat l'altra i molta gent d'aquí no sap ni que és una versió, ni de qui és, etc..
Un diàleg típic que m'ha sorprès molt és aquell que en sentir la cançó a una festa, una berbena, etc..
et diguin;

A -Tanmateix, aquesta és i serà la millor cançó que ha fet en Tomeu Penya...
B- i respondre -- És ben vera... però tot s'ha de dir; sa cançó no és seva....
A- No???
B- No, és des Bee Gees
A- Aaahh, no ho sabia

viernes, 29 de octubre de 2010

Bee Gees (8/32) - Islands in the stream


"Islans in the Stream" va ser un èxit el 1983, escrita pels Bee Gees per a Diana Ross, però cantada finalment per Kenny Rogers i la abans esmentada en les primeres entrades Dolly Parton en un dels duets més memorables de la música country, amb la col·laboració als Cors dels mateixos Bee Gees. Uns anys després els germans Gibb (components dels Bee Gees) varen gravar una nova versió de la seva pròpia cançó.

Els Bee Gees eren un grup de música pop, soft rock, i balada. Un dels seus àlbums més reeixits va ser "Saturday Night Fever" de música disc, que marcà una època.

jueves, 28 de octubre de 2010

El que hem pogut comprovar amb totes aquestes cançons són les diferents situacions i diferents aspectes;


- Primer de tot, el fet curiós de com molts dels grups o cantants s'han donat a conèixer amb cançons que no eren seves, i que modificant-les i formant part de la banda sonora d'una pel·lícula, sèrie de televisió, etc... posteriorment ha tengut una gran repercussió.

- D'altres com Elvis, Eric Clapton o Frank Sinatra que fent-la pràcticament igual a l'original i versionant-la poc després ha tengut un èxit espectacular degut al reconeixement social de l'artista.

- El cas particular de Joe Cocker, un gran versionista que transformant cançons poc conegudes d'altres autors, ha arribat a tenir un èxit mundial, per exemple, amb tres de les seves cançons més populars; "You can leave your hat on" de Randy Newman, "With a little help from my friends" dels Beatles, i "Unchain' my heart" de Ray Charles.

- D'altres casos particularment curiosos com el de Tomeu Penya que la seva versió a nivell local a eclipsat totalment l'original d'un grup mundialment famós com els Bee Gees.

- Però sobretot el que segurament hem observat és que de les originals pràcticament no en coneixíem cap i probablement, encara menys l'autor.
Això sí, el grup o artista que les varen versionar les aprofitaren al màxim servint-los per aconseguir l'èxit, o reafirmant-lo.